Yazar Kamau Muiga, Afrikaya mal edilen homofobinin ve muhafazakarlığın arkasındaki Batılı beyaz köklere bakıyor.
Berkay Bayram çevirdi.
Yazar Kamau Muiga, Afrikaya mal edilen homofobinin ve muhafazakarlığın arkasındaki Batılı beyaz köklere bakıyor.
Berkay Bayram çevirdi.
Bawer Murmur, Büyük Aile Buluşması adlı LGBTİ+ karşıtı mitinge verilen tepkilerdeki problematik noktaları derledi ve bu tip durumlarda neler denmemesi gerektiğiyle ilgili bir rehber hazırladı.
Sanatçılar, sivil toplum örgütleri ve siyasetçilerin LGBTİ+ Karşıtı “Büyük Aile Buluşması”na tepkilerini derledik. (Liste güncelleniyor…)
Akademisyen Muhammed Elnaiem’in dünya görüşleri cinsiyetlendirilmiş sömürgeci Avrupalıların Afrika’daki toplumlarla karşılaştıklarında yaşadıklarını incelediği yazısını Ari P. Büyüktaş çevirdi.
İlker Hepkaner, Torino’da yaşayan gazeteci, yazar ve aktivist Murat Çınar’la İtalya yükselen LGBTİ+ karşıtı hareketi konuştu.
Ölümüyle Çince konuşulan toplumlarda lubunyaların uğradığı zorbalığın sembolü haline gelen “Gül Oğlan” Yeh Yung-chih’in 22 yıl sonra hala süren etkisi. Nathan Wei’nin yazısını Mertcan Karakuş Türkçeleştirdi.
İlker Hepkaner’in ABD gündemini yorumladığı canlı yayın serimiz Macera Dolu Amerika yeni bölümüyle geri döndü. Bu yayının gündemi ABD’de arka arkaya çıkarılan LGBTİ+ karşıtı yasalar.
Hazan Özturan, sosyal medyada birkaç gün konuşulup unutulan Cem Yılmaz ve yeni gösterisiyle ilgili tartışmaya bu kez komedyenin şovlarına ve filmlerine malzeme ettiklerinin gözünden bakıyor.
Velvele ekibi, Avrupa Konseyi’nin 25 Ocak 2022’de oy çokluğu ile kabul ettiği, uluslararası kamuoyunda LGBTİ hakları açısından büyük bir kazanım olarak karşılanan kararı Türkçeleştirdi.
Hassas olmak neden zayıflık olarak görülüyor? Hassasiyet neden haklı çıkmak istediğimizde karşımızdakini ezmek için kullanılıyor? Amy Winehouse ve Britney Spears’in yaşadıkları zorluklarda ne kadar payımız var?
Sezgin İnceel yazdı…