Queer edebiyatın en önemli yazarlarından biri olan Annemarie Schwarzenbach artık Türkçede. İlker Hepkaner, yazarın iki eserini dilimize kazandıran çevirmen-yazar Menekşe Toprak ile konuştu.
Kategori: Röportaj
LGBTİ+ topluluğu ile mülteci lubunyalar arasındaki görünmez duvarı aşmak
Editörlerimizden Bawer, HEVİ LGBTİ+ Derneği üyeleriyle görüştü.
ÜniKuir: Üniversitelerdeki LGBTİ+ örgütlenmesi nefret siyasetine rağmen güçleniyor
Hazan Özturan sordu, ÜniKuir’den Mahmut Şeren yanıtladı.
SPoD: LGBTİ+’ların siyasete katılımının önündeki engeller kaldırılmalı
Sosyal Politika, Cinsiyet Kimliği ve Cinsel Yönelim Çalışmaları Derneği’nden (SPoD) Zarife Akbulut ve Oğulcan Yediveren sorularımızı yanıtladı.
Yiğit Karaahmet Cannes ve ABD yolcusu romanı Deniz Ne Kadar Güzel’i anlatıyor: “Lubunyalığın sadece kederle anılmasını istemiyorum”
Bir queer polisiye romanı olan Deniz Ne Kadar Güzel’in önce film hakları alındı, ardndan Cannes’da Shoot the Book’a seçildi derken yazarı Velvele’ye sıcak sıcak son müjdeyi verdi: kitap İngilizce yayımlanacak!
Söyleşi: Bawer
Meenakshi Gigi Durham: “Toplumsal ve Cinsel Adalet Mücadelesinin Bir Parçası Olduğum İçin Mutluyum”
Özge Karlık “Me Too: Medyadaki Tecavüz Kültürünün Etkisi” kitabının yazarı Meenakshi Gigi Durham’a merak ettiklerini sordu.
Rebecca Solnit ile Kitabı “Sindirella Özgürlük Kedisi” Üzerine
Büşra Uyar, Duygu Gençağ tarafından Türkçeye kazandırılan ve Ayrıntı Yayınları’ndan çıkan “Sindirella Özgürlük Kedisi” adlı kitabının yazarı Rebecca Solnit ile konuştu.
Rönesans Dönemi Roma’sında Hemcins Evliliği
Katherine Harvey’in “Rönesans Dönemi Roma’sında Hemcins Evliliği: Erken Modern Avrupa’da Cinsellik, Kimlik ve Topluluk” kitabının yazarı Gary Ferguson ile yaptığı söyleşiyi İlker Hepkaner Türkçeleştirdi.